Sonntag, 27. Januar 2013

C O R P S E S

... aus dem Sattipathana Sutta



"Weiter sodann, ihr Mönche: als hätte der Mönch einen Leib auf der Leichenstätte liegen sehn, einen Tag nach dem Tode oder zwei oder drei Tage nach dem Tode, aufgedunsen, blauschwarz gefärbt, in Fäulnis übergegangen, zieht er den Schluß auf sich selbst: 'Und auch dieser Körper ist so beschaffen, wird das werden, kann dem nicht entgehen.' Weiter sodann, ihr Mönche: als hätte der Mönch einen Leib auf der Leichenstätte liegen sehn, von Krähen oder Raben oder Geiern zerfressen, von Hunden oder Schakalen zerfleischt, oder von vielerlei Würmern zernagt, zieht er den Schluß auf sich selbst [ ... usw. bis hin zu den Staubkrümeln ... ]
"Next, then monks, as if the monk sees a body on the cremation ground, a day after the death, or two, or three days after death, swollen, blue/black colored , passed into putrefaction, he concludes on himself: 'and this, my own body is such, it will become like this, it can not escape.' Next, then monks, as if the monk see a body lying on the cremation ground, eaten by crows and ravens or vultures, mauled by dogs or jackals, or gnawed by many worms, he concludes on itself [... etc. ... until the state of dust crubms is reached...]

"So wacht er nach innen beim Körper in der Betrachtung des Körpers, so wacht er nach außen beim Körper in der Betrachtung des Körpers, nach innen und außen wacht er beim Körper in der Betrachtung des Körpers. Er beobachtet wie der Körper entsteht, beobachtet wie der Körper vergeht, beobachtet wie der Körper entsteht und vergeht. 'Der Körper ist da': diese Achtsamkeit ist ihm nun gegenwärtig, soweit sie eben zum Wissen taugt, zur Besinnung taugt; und uneingepflanzt verharrt er, und nirgends in der Welt ist er angehangen. So aber, ihr Mönche, wacht der Mönch beim Körper in der Betrachtung des Körpers.
"He keeps on watching the interior of the body in the contemplation of the body, he keeps on watching the exterior of the body in the contemplation of the body, inside and outside he is in contemplation of the body . He observes how the body ist growing, arising, he observes how the body goes, observing how the body comes and goes. 'the body is there': this mindfulness it is now present, so far as it is good for the knowledge, as it is good for the reflection, and not attached (directly: not-planted-in) he pauses, and nowhere in the world he is attached. As it is, monks, the monk keeps watch for the body while contemplating the body.

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen